Jacques Decour

1

Jacques Decour (born Daniel Decourdemanche; 21 February 1910, in Paris – 30 May 1942, in Fort Mont-Valérien), was a French writer, Germanist, essayist, translator and resistant fighter, executed by the Nazis.

Biography

Jacques Decour studied at the Lycée Carnot in Paris and the Lycée Pasteur in Neuilly-sur-Seine. He began his studies in law, but, after a few years changed his orientation and studied German literature and was the youngest student to pass the competitive examination of agrégation in German in 1932. In 1931, he was named assistant of French at the Domgymnasium in Magdeburg in Prussia. There, he wrote his first book, Philisterburg, which described the risks of nationalism and the "inadmissible myth of race". Daniel Decourdemanche was then appointed as a teacher of German in Reims where he joined the French Young Communist movement. He was then moved to Tours where he joined the Communist Party. In 1937, he was appointed as professor of German in Paris at the lycée Rollin (the school which, after Liberation, would become the lycée Jacques-Decour in his honour). He joined the resistance and founded the magazines L'Université libre in 1940 and La Pensée libre in 1941 which became important publications in occupied France. In 1941, Decour became responsible for the Comité national des écrivains which published a new magazine the Lettres françaises but never got to see it, due to his arrest by the French police on 17 February 1942. Imprisoned in La Santé by the Germans, he was executed on 30 May 1942, one week after Georges Politzer and Jacques Solomon. In the cell where he was waiting for his execution in Fort Mont-Valérien, he wrote a letter saying goodbye to those he loved: his parents and his daughter Brigitte. Resigned to his forthcoming death, he expressed his confidence in youth, and hoped that his sacrifice would not be in vain. "Je me considère un peu comme une feuille qui tombe de l’arbre pour faire du terreau. La qualité du terreau dépendra de celle des feuilles. Je veux parler de la jeunesse française, en qui je mets tout mon espoir." "I think of myself as a leaf that falls from the tree to make soil. The quality of the soil will depend on that of the leaves. I mean French youth, in whom I put all my hope."

Publications

Translations

This article is derived from Wikipedia and licensed under CC BY-SA 4.0. View the original article.

Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc.
Bliptext is not affiliated with or endorsed by Wikipedia or the Wikimedia Foundation.

Edit article